Тема: Внезапно хайку
Справочная информация
свиток бумаги<BR><BR>способен ли отразить<BR><BR>поле глициний
Обсуждение
Гость-30283
Такая зарисовка, не знаю, куда воткнуть, но мне это важно.<BR><BR>
<BR><BR><BR>Оставьте пока здесь , пройдёт время и всё обретёт свои места. <BR><BR>
Ян Кон
Сэнтан-сэцу. Сужденье о чудодейственном эликсире <BR><BR>
<BR><BR><BR><span class=ji18>Малость доработал <i>хайбун</i> в стиле <i>сэцу</i>, чуть подправил прозаическую зарисовку и на основе исходного, излишне здесь философского, написал другое трехстишие, ИМХО более соответствующее заявленному стилю. <BR><BR><BR><BR>Какой вариант, коллеги, на ваш взгляд лучше?<BR><BR><BR><BR><BR><BR><i>Сэнтан-сэцу. Сужденье о чудодейственном эликсире</i><BR><BR><BR><BR>Как-то сидел <i>Хяккиэн</i> на пороге своей «хижины», любовался горами с кружечкой домашнего кваса на сосновых побегах с добавками. Рецепт его привез из России – решил вот на всякий случай начинать лечить старость, а то потом поздно будет. Все сделал, как полагается, заварил да настоял. Квас получился знатный, бодрый. Но уж больно вкус своеобразный. Тогда стал думать, чем бы его «облагородить», не нарушив задумки. И вспомнил про старика <i>Идзуми</i>, утверждавшего, что дожил до ста двадцати благодаря каждодневному потреблению тростникового жженого вина <i>кокуто-сётю</i>. А надо сказать, наш «отшельник» и сам любил под настроение принять вино позабористей, притом по русской традиции неразбавленным. Вот и решил, что как там говорят «<i>маслом каши не испортишь</i>». Три четверти хвойного кваса на четверть <i>сётю</i> с островов <i>Амами</i>, да несколько капель сладкого рисового вина <i>мирин</i>, что обычно идет на десерты. Не иначе добрые <i>ками</i> подсказали. Вкус стал, пожалуй, еще своеобразней, но оторваться невозможно.</span><BR><BR><BR><BR>когда же успел<BR><BR>терпкой горечи сладость<BR><BR>я вдруг полюбить
Ян Кон
когда же успел <BR><BR>терпкой горечи сладость <BR><BR>я вдруг полюбить<BR><BR><BR><BR>
<BR><BR><BR>Оба варианта мне близки... Гармония суть сосуществование противоречивого! И вместе она составляет единое, целое выражение индивидуальности - непохожести. ВПИТЫВАНИЕ МУДРОСТИ, ДАРОВАННОЙ СВЫШЕ - ГОРЬКИЙ ТРУД СОВЕРШЕНСТВОВАНИЯ! ОТКРОВЕНИЯ БУДДЫ - ГОРЕЧИ СЛАДОСТЬ. СЕГОДНЯ Я СЛАДКОГО ЖЕЛАЮ, ЗАВТРА ЖЕ МНЕ ГОРЕЧЬ ПО НРАВУ. Вышло очень органично. Хайку духа всегда спорящего с хайку естества...
<span class=ji18><a class=lnk rel="nofollow" href="/search/details/27773-Vyacheslav-Pautov/">Вячеслав Паутов</a>, спасибо за добрые слова, и действительно, говоря о "горечи сладости", я имел в виду далеко не только буквальный смысл. Однако если второе трехстишие взято для сравнения в части соответствия <i>хайбуну</i> и его стилю верно, то первое (из первого же варианта этого <i>хайбуна</i>) звучит так: </span><BR><BR>{quote:1/12835:14/#p13145}возраста радость <BR><BR>терпкой горечи сладость <BR><BR>божественный дар<BR><BR>// <a class=lnk rel="nofollow" href="/search/details/4320-Yan-Kon/">Ян Кон</a>{quote}
Ян Кон
возраста радость <BR><BR>терпкой горечи сладость <BR><BR>божественный дар <BR><BR>// Ян Кон, [#]<BR><BR>
<BR><BR><BR>традиции лик<BR><BR>дух- мысль- воплощение<BR><BR>незыблем закон
осенью поздней<BR><BR>кажется все прозрачным<BR><BR>легко заплутать
Ян Кон
осенней порой <BR><BR>кажется все прозрачным <BR><BR>легко заплутать<BR><BR>
<BR><BR><BR>роса ресниц ниц<BR><BR>не падает зримой<BR><BR>нет духа лица
Вячеслав Паутов
осенней порой <BR><BR>кажется все прозрачным <BR><BR>легко заплутать <BR><BR>// Ян Кон, [#]<BR><BR>
<BR><BR><BR>пора тоски <BR><BR><BR><BR>черчу иероглифы <BR><BR><BR><BR>лености духа
умирает душа<BR><BR>и чё с этим делать?<BR><BR>братцы, прощайте.
Для публикации новых тем и ответов в темах вам нужно войти на сайт.
Обращаем ваше внимание на то, что сообщения на форуме сайта zelluloza.ru носят исключительно информационный характер и ни при каких условиях не являются публичной офертой, определяемой положениями Статьи 437 (2) Гражданского кодекса Российской Федерации. Мнение авторов сообщений на форуме может не совпадать с позицией администрации.