Тема: Стилистические ошибки
Какие ошибки Вам встречаются и наиболее заметны в прочитанных произведениях? Как научились избегать типовых стилистических ошибок?
Слишком много жаргона, неумение оформлять текст, банальное незнание русского языка. И самое страшное - не разобраться в теме, прежде чем писать о ней (например, писать о попаданце во времена Тюдоров, не узнав даже, сколько жен было у Генриха XVIII)
1) Частое использование эпитетов.
2) Смешение разностильной лексики.
Из Монстр женского пола 3.
Приключения не забывают Ольгу, но трудности с успехом преодолеваются
Олицетворение "приключений" здесь не к месту. Устойчивого выражения такого нет, да и в ироническом тоне такое сочетание слов невозможно тоже.
Обработав цитату;
{quote:2474/79050/#p84604}Приключения не забывают Ольгу
// Анастасия Павлова{quote}
Вы сделали вывод
{quote:2474/79050/#p84604}в ироническом тоне такое сочетание слов невозможно тоже
// Анастасия Павлова{quote}
Почему?
Вам не кажется, что любой субъект имеет право олицетворять любой объект, одаривая частицей собственной души.
К примеру: "Блюдце с поздравлениями я любил также, как подарившую его год назад жену. Разглядывая на глянце извивы готического шрифта, мне чудились Лерины каштановые волосы, которые я нежно убирал с её возбуждённого лица, когда совместное наслаждение настигало нас."
А у Вас нет памятных предметов или событий?
Да и почему, если приключения умеют "увлекать", то почему не способны "не забывать"?!
Фофан Тюльпан
Вам не кажется, что любой субъект имеет право олицетворять любой объект, одаривая частицей собственной души.
Во-первых, про приключения - олицетворение просто не очень корректное. Приключения - это события, а не предмет, соответственно, они не могут "помнить" что-то.
А во-вторых, в приведенном Вами примере нет олицетворения)
Роман: Попадос. Месть героя. Том второй
"...пока пребывали в этом, не очень-то и дружелюбном граде..."
Я только начал чтение, поэтому допускаю, что написания города на старославянский манер - град - может быть обоснованно сюжетно. Но в прочитанном на данный момент фрагменте, на это ничто не указывает, так что это, вероятно, стилистическая ошибка.
Или еще в Вик Разрушитель 6
"...а ледяные глаза как нельзя лучше шли к новой идее брадобрея."
До этого автор использовал слово "мастер", а "парикмахер", вероятно, показался недостаточно изысканным. Но "брадобрей" - слово устаревшее, так что это тоже относится к категории стилистических неточностей.
Максим Родионов
в приведенном Вами примере
Как нет? Прямое придание тарелке-подарку субъектности - разве это не олицетворение?
Фофан Тюльпан
Разглядывая на глянце извивы готического шрифта, мне чудились Лерины каштановые волосы
Ну, ты прям Чехов! «Подъезжая к сией станцыи и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа". ("Жалобная книга")
Фофан Тюльпан
Прямое придание тарелке-подарку субъектности - разве это не олицетворение?
Ваш приём тоже имеет место быть и часто применяется. Просто если мы говорим о конкретных терминах, то олицетворение - это немного другое.
Это придание именно качеств одушевленных существ неодушевленным предметам. Если предмет олицетворяет для героя какого-то человека, это не делает предмет одушевленным.
А вот если лес "дышит", то это уже олицетворение.
На самом деле, я просто занудствую)
Для публикации новых тем и ответов в темах вам нужно войти на сайт.
Обращаем ваше внимание на то, что сообщения на форуме сайта zelluloza.ru носят исключительно информационный характер и ни при каких условиях не являются публичной офертой, определяемой положениями Статьи 437 (2) Гражданского кодекса Российской Федерации. Мнение авторов сообщений на форуме может не совпадать с позицией администрации.
Вы творческий человек? Вы любите и хотите делиться с людьми тем, в чем разбираетесь?