Задержитесь!

У нас 4425 бесплатных книг, а также есть возможность оформить подписку всего от 279 рублей в месяц!

+
Главная Избранное Каталог Библиотека Блог
Как написать книгу? Как стать писателем? Справочник писателя. Писательское мастерство. Обучение на писателя

Тема: Делимся опытом

Если кому-то из пишущей братии не жалко раскрыть свои ноу-хау, добро пожаловать в эту тему! Начинаю.

Раньше мне было достаточно сложно придумывать необычные, но красиво звучащие имена для героев, географические названия и пр. Но я нашёл выход. Что у нас красиво и мелодично звучит? Правильно, хорошие стихи. Далее делается так. Берёшь хорошее стихотворение, бьёшь слова на части. Из конца одного слова и начала следующего часто получаются весьма симпатичные сочетания. Например:
"В леСУ РОДИЛАсь ёлочка..." Отсюда родилось название города Суродила из моего романа.
Если ноу-хау понравилось - дарю!

В цикл, который начинается романом "Приют изгоев" я взяла для имен названия звезд для одного народа, названия созвездий на латыни - для другого. ну а потом просто создавала в том же духе: арабоподобные и латиноподобные. Ну и еще там немного из греческой мифологии)
Не, не дарю)) Звезд, имеющих имена, не так много, а созвездий и вовсе мало. Ищите что-нибудь другое.
Зато в романе "Быть тварью" мне опять понадобились "странные" слова, и я нашла онлайн словарь языка маори. Не знаю, как отнесутся к этому читатели (мне кажется, им это не очень понравилось).
Но идею поискать словарь какого-нибудь малораспространенного языка могу подарить.

// id:493{quote}
{quote:2474/9053/#p9054" class="forum_message_quote">
Инна Кублицкая

Зато в романе "Быть тварью" мне опять понадобились "странные" слова, и я нашла онлайн словарь языка маори. Не знаю, как отнесутся к этому читатели (мне кажется, им это не очень понравилось).
Но идею поискать словарь какого-нибудь малораспространенного языка могу подарить.

Не столько, конечно, арабские/латинские названия, все же и языки довольно легко «фиксируемые» читателем и с иными названиями/именами сложно, то есть если и их брать из соответствующей культурно-филологической традиции узнаваемость будет совсем уж излишней, если только это не профильное АИ или фэнтези.

Так что если волнует достоверность и «цельность», то надо либо как Профессор изобретать целые новые аутентичные языки, либо действительно брать словари и учебники малоизвестных/экзотических языков (и в большинстве случаев этого более чем достаточно), либо же выбирать подходящие под авторскую концепцию язык/культуру в качестве «прототипа» (я лично в основном именно этой методой пользуюсь). В последнем варианте, правда, при кажущейся легкости возникают проблемы совсем иного порядка. С одной стороны если уж берется «прототип», то надо и строго ему следовать, и не только на уровне названий/имен, но и иных терминов и понятий. А это, если за основу не взята наша с Вами современная действительность, требует весьма серьезной предварительной подготовки, точнее адресного изучения языка/культуры прототипа, что может в итоге занять больше времени, чем все остальное вместе взятое, тут нет предела совершенству ((

И опять же надо следить за тем чтобы выбранные «прототипы» соответствовали и самому авторскому замыслу и, что важно, друг другу, если в книге представлено сразу несколько стран (как правило, это именно так). И опять же следить, чтобы языковая подоснова совпадала по эпохе. Или же в тексте прослеживалась некая достаточно внятная логика альтернативного и/или исторического развития.

Ян Кон, вот да, фонетическое единство - вещь очень важная. Когда я писала "Карми", я выдумывала язык "из головы", и разумеется, в виде голой схемы, но у меня было четкое представление, какие подходят по фонетике, а какие нет. И когда принялась писать "Приют изгоев", поняла, что продолжаю следовать этой же схеме. А мир-то другой! А языки, по идее - разные! Именно поэтому пришлось сделать над собой усилие и внимательно изучить звездный каталог. Чтобы разрушить сложившуюся в голове систему имен.

А вообще, есть полезный сайт http://kurufin.ru/index.html . и есть еще англоязычный http://www.behindthename.com/ . Если вам надо имя "европеевидного сеттинга", можно поискать здесь.

Инна Кублицкая

А вообще, есть полезный сайт http://kurufin.ru/index.html . и есть еще англоязычный http://www.behindthename.com/ . Если вам надо имя "европеевидного сеттинга", можно поискать здесь.

Тоже активно пользуюсь Куруфином, по степени точности и информативности в рунете вне конкуренции. Для любого европейского по «происхождению» сеттинга нейминг в более чем достаточном ассортименте. Скажем, только недавно мучился с одним «узким» местом. Надо было подобрать подходящую святую для названия традиционного женского учебного заведения типа пансиона со специализацией на подготовке экономок в АИ/фэнтези мире примерно соответствующему концу XIX века. Перебрал массу материалов по католическим святым, а в результате вновь Куруфин помог. Правда, из-за «местного» характера выбранной святой пришлось перенести расположение заведения из Прованса в Острейх, но так получилось для сюжета, пожалуй что, даже лучше. А вот англоязычным полюбопытствую ))

Инна Кублицкая

Но идею поискать словарь какого-нибудь малораспространенного языка могу подарить.


Это довольно распространенная тактика. Я когда-то использовал словарь индейцев чероки, но с упрощением произношения.
Имена персонажей частенько беру отсюда: http://www.molomo.ru/inquiry/foreign_names.html

В ряде случаев возникает необходимость вставить в текст идиомы, присущие другой языковой и культурной среде. Использование привычного нам русского аналога не всегда уместно. Не всегда выручает и дословный перевод идиомы на русский язык, в этом случае пропадает аутентичность. Справочный материал по идиомам на пяти языках можно найти здесь:
http://polyidioms.narod.ru/index/i/0-2

Имеются ли у вас такие проекты, которые технически уже давно завершены, но которые до сих пор не увидели свет, потому как с вашей точки зрения они не совершенны?

Перфекционизм изначально кажется благим намерением: действительно, что плохого в стремлении к совершенству? Однако наилучшие побуждения нередко переходят тонкую грань между реализмом и фанатизмом и в конце концов приводят к сплошному негодованию, а также страху вообще приступать к работе. Человек начинает бояться неизвестности и вместо того, чтобы идти вслепую и экспериментировать, бесконечно строит планы, детализирует их, улучшает… но в итоге миру ничего так и не показывает."

Сергей Скиба, я перфекционизмом в какой-то мере страдаю. Раньше у меня не было привычки выкладывать на всеобщее обозрение незавершенные тексты. Но потом я сказала себе: а какого черта? Я пишу уже на хорошем литературном уровне и если налажаю с грамматикой - так читатели помогут поправить. Ну а если налажаю с логикой - ну так я женщина, сразу найдется мужик, который с удовольствием ткнет мне логическими ошибками в морду. Так что я сказала своему перфекционизму брысь и загнала под лавку.
Но, обращаю ваше внимание, я пишу уже на приличном уровне, и могу себе позволить то, что пока нельзя позволить гражданам, которые знают о грамматике понаслышке. Хотя, блин, новое время предъявляет к авторам новые требования, и я уже могу отставать.

Никогда не было проблем с именами, при этом я соблюдаю порядок, назовём его "племенным". Всё, что вы придумаете таки образом уже есть где-то на самом деле.

Нужна помощь клуба.
Какой оптимальный размер главы для детской приключенческий книги? Возраст читателей/слушателей от 5 до 8 лет. 10 тысяч знаков (минимальный размер фрагмента на "Ц") много?

Александр Ершов, Если даже взять грубый размер оконченной книги в 400-500 стр. ЦЕ, главы можно сделать по 30-40 стр. просто придется несколько глав объединять в один фрагмент.


Для публикации новых тем и ответов в темах вам нужно войти на сайт.

Станьте автором, чтобы заработать с нами

Вы творческий человек? Вы любите и хотите делиться с людьми тем, в чем разбираетесь?